domingo, 21 de junho de 2015

¿Te puedo tutear?



¿Sabes que significa la palabra tutear? Es la posibilidad de tratar a una persona de TÚ a una persona. Saber usar correctamente USTED o TÚ, para los que tenemos la cultura de los países que hablan español, es un gran diferencial que representa respeto y educación. De esta forma, quien aprende español como lengua extranjera debe tener especial cuidado en su correcto uso.
En Brasil, el trato entre las personas es generalmente bastante informal. Por ejemplo, a veces vamos a una tienda y la persona que nos atiende nos llama de “amigo” “amigão”; para el vendedor es una forma de aproximarse, de crear una cercanía que le permita ofrecer mejor sus servicios. Sin embargo, en la cultura de los países de habla castellana, esto no es común y para algunos, la informalidad, cuando no corresponde, es entendida como una falta de respeto. Esto refuerza el hecho de que aprender una lengua es mucho más que apropiarse de un conjunto de palabras, es entender una forma de ser, hábitos, costumbres, cultura, una forma de ver y entender el mundo que nos rodea.
El tratamiento formal en español es realizado con el pronombre USTED, que es una segunda persona gramatical que se conjuga idéntica a la tercera. Su mejor traducción al portugués sería O SENHOR. En portugués solamente usamos esta forma de tratamiento en situaciones bastante específicas. En la cultura de la lengua española vamos a usar usted siempre que no tengamos intimidad con la persona. 
Esto quiere decir, por ejemplo que el patrón va a tratar a su empleado como USTED y viceversa, pues lo que está en juego no es la superioridad o la inferioridad. 
Si vamos a comprar un periódico en el quiosco, el diarero será tratado por nosotros como usted. 
Solamente vamos a tratar a las personas de TÚ, cuando las personas nos den este derecho y nos digan: 
¡Puedes tutearme!

O cuando nosotros nos sintamos en este derecho y le preguntemos a la persona:


¿ Le puedo tutear?.

Tutear, entonces, no es otra cosa sino el privilegio de tener la intimidad de llamar a una persona de tú. 
Otro uso lingüístico de USTED es cuando lo utilizamos como una forma de manifestar afecto, como por ejemplo los novios que se tratan con esta forma de tratamiento o el padre que le habla así a sus hijos. 
Es importante que recordemos que en el plural no existe formal o informal.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

¿Buen día o buenos días?

Desde pequeño aprendí, sin cuestionar, que para saludar lo hacemos en el plural, por lo tanto, usamos BUENOS DÍAS, BUENAS TARDES, BUENA...